DICT.TW Dictionary Taiwan
3.15.223.129

Search for:
[Show options]
[Pronunciation] [Help] [Database Info] [Server Info]

5 definitions found

From: DICT.TW English-Chinese Dictionary 英漢字典

 cloak /ˈklok/
 斗蓬,寬大外衣,掩護(vt.)遮掩,隱匿,披斗蓬

From: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

 Cloak, v. t. [imp. & p. p. Cloaked p. pr. & vb. n. Cloaking.] To cover with, or as with, a cloak; hence, to hide or conceal.
    Now glooming sadly, so to cloak her matter.   --Spenser.
 Syn: -- See Palliate.
 

From: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

 Cloak n.
 1. A loose outer garment, extending from the neck downwards, and commonly without sleeves. It is longer than a cape, and is worn both by men and by women.
 2. That which conceals; a disguise or pretext; an excuse; a fair pretense; a mask; a cover.
    No man is esteemed any ways considerable for policy who wears religion otherwise than as a cloak.   --South.
 Cloak bag, a bag in which a cloak or other clothes are carried; a portmanteau.

From: WordNet (r) 2.0

 cloak
      n 1: anything that covers or conceals
      2: a loose outer garment
      v : hide under a false appearance; "He masked his
          disappointment" [syn: dissemble, mask]

From: Easton's 1897 Bible Dictionary

 Cloak
    an upper garment, "an exterior tunic, wide and long, reaching to
    the ankles, but without sleeves" (Isa. 59:17). The word so
    rendered is elsewhere rendered "robe" or "mantle." It was worn
    by the high priest under the ephod (Ex. 28:31), by kings and
    others of rank (1 Sam. 15:27; Job 1:20; 2:12), and by women (2
    Sam. 13:18).
      The word translated "cloke", i.e., outer garment, in Matt.
    5:40 is in its plural form used of garments in general (Matt.
    17:2; 26:65). The cloak mentioned here and in Luke 6:29 was the
    Greek himation, Latin pallium, and consisted of a large square
    piece of wollen cloth fastened round the shoulders, like the
    abba of the Arabs. This could be taken by a creditor (Ex.
    22:26,27), but the coat or tunic (Gr. chiton) mentioned in Matt.
    5:40 could not.
      The cloak which Paul "left at Troas" (2 Tim. 4:13) was the
    Roman paenula, a thick upper garment used chiefly in travelling
    as a protection from the weather. Some, however, have supposed
    that what Paul meant was a travelling-bag. In the Syriac version
    the word used means a bookcase. (See Dress.)